2 Koningen 21:23

SVEn de knechten van Amon maakten een verbintenis tegen hem, en zij doodden den koning in zijn huis.
WLCוַיִּקְשְׁר֥וּ עַבְדֵֽי־אָמֹ֖ון עָלָ֑יו וַיָּמִ֥יתוּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ בְּבֵיתֹֽו׃
Trans.

wayyiqšĕrû ʿabdê-ʾāmōwn ʿālāyw wayyāmîtû ʾet-hammelek bĕbêtōw


ACכג ויקשרו עבדי אמון עליו וימיתו את המלך בביתו
ASVAnd the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
BEAnd the servants of Amon made a secret design against him, and put the king to death in his house.
DarbyAnd the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
ELB05Und die Knechte Amons machten eine Verschwörung wider ihn und töteten den König in seinem Hause.
LSGLes serviteurs d'Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.
SchUnd die Knechte Amons machten eine Verschwörung wider ihn und töteten ihn in seinem Hause.
WebAnd the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken